Abruozdielis:Gustave Doré - Dante Alighieri - Inferno - Plate 65 (Canto XXXI - The Titans).jpg

Page contents not supported in other languages.
Straipsnis ėš Vikipedėjės, encikluopedėjės žemaitėškā.

Pradėnis abruozdielis((5 881 × 4 702 taškū, faila dėdoms: 22,23 MiB, MIME tips: image/jpeg))

Wikimedia Commons logo Tas abruozdielis īr ėš Vikitėkuos arkīvu. Anuo orėgėnalos aprašėma poslapis īr čiuonās.

Vaizdas of the year
Vaizdas of the year
Featured Vaizdas

VikitėkaVikipedėjė

This is a featured picture on Wikimedia Commons (Featured pictures) and is considered one of the finest images.
 Turėdamas kraštinių santykį lygų 4:3 ar 5:4, šis paveikslėlis tinkamas naudoti kompiuterių darbastaliuose (daugiau tokių paveikslėlių galite rasti galerijoje).

 This is a featured picture on the anglų language Wikipedia (Featured pictures) and is considered one of the finest images.
 This is a featured picture on the turkų language Wikipedia (Seçkin resimler) and is considered one of the finest images.

Jei turite panašios kokybės paveikslėlį, kuris gali būti publikuojamas tinkama autorinių teisių licencija, prašome jį įkelti, pažymėti tinkama licencija bei nominuoti.

Paāškėnėms

Aprašīms
English: Gustave Doré's illustrations to Dante's Inferno, Plate LXV: Canto XXXI: The titans and giants. "This proud one wished to make experiment / Of his own power against the Supreme Jove" (Longfellow).
Français : Illustration par Gustave Doré de l'enfer de Dante (La Divine Comédie). Planche LXV, Chant XXXI : Les titans et les Géants . « L'orgueilleux que tu vois prétendit défier / avec tout son pouvoir le puissant Jupiter, / me dit mon guide alors : tu vois le résultat. » (Traduction: Antoine de Rivarol)
Türkçe: Dante'nin İlahî Komedya eserinin "Inferno" bölümünün 31. şarkısı: Tanrı'ya karşı çıktığı için cehennemin dokuzuncu çemberi olan Cocytus'un girişinde bağlanan Titanlar (Gustave Doré, 1857, 1890'de ABD'de basılan kitabında kullanılan versiyonu)
Čiesos Originally 1857
Šaltėnis
English: [From the Title Page:] Dante's Inferno translated by The Rev. Henry Francis Cary, MA, from the original of Dante Alighieri, and illustrated with the designs of M. Gustave Doré, New Edition, With Critical and Explanatory notes, Life of Dante, and Chronology. Cassell, Petter, Galpin & Co. New York, London and Paris The book was printed c. 1890 in America.
Kūries
  • Gustave Doré (1832 – 1883)
Laidėms
(Abruozdielė parnauduojėms)
Public domain

Šis failas yra viešo naudojimo tose šalyse, kuriose autorių teisės galiojimo netenka po 70 metų nuo autoriaus mirties.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States. Note that a few countries have copyright terms longer than 70 years: Mexico has 100 years, Jamaica has 95 years, Colombia has 80 years, and Guatemala and Samoa have 75 years. This image may not be in the public domain in these countries, which moreover do not implement the rule of the shorter term. Honduras has a general copyright term of 75 years, but it does implement the rule of the shorter term. Copyright may extend on works created by French who died for France in World War II (more information), Russians who served in the Eastern Front of World War II (known as the Great Patriotic War in Russia) and posthumously rehabilitated victims of Soviet repressions (more information).

This is a retouched picture, which means that it has been digitally altered from its original version. Modifications: Levels adjustment, dirt and scratch removal, etc. See Image:Gustave Doré - Dante Alighieri - Inferno - Plate 65 (Canto XXXI - The Titans).png for the original, in archival format..

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

vaizduoja lietuvių

Abruozdielė istuorėjė

Paspauskėt ont deinas/čiesa, ka paveizietomėt abruozdieli, kāp ons ėšruodė pradiuo.

Dėina/ČiesosPamažėnėmsMierāNauduotuosPaāškėnėms
vielībs13:22, 20 sausė 2009Atmaina 13:22, 20 sausė 2009 pamažėnėms5 881 × 4 702 (22,23 MiB)Adam Cuerden

Abruozdielėp neruod anėjuoks poslapis.

Abruozdielė nauduojėms vėsor

Tėi viki poslapē nauduo šėton abruozdieli:

Veizietė, kāp vėsor tasā abruozdielis nauduojams īr.