Abruozdielis:Linguistic map of Italy.png

Page contents not supported in other languages.
Straipsnis ėš Vikipedėjės, encikluopedėjės žemaitėškā.

Pradėnis abruozdielis((1 591 × 2 054 taškū, faila dėdoms: 316 KiB, MIME tips: image/png))

Wikimedia Commons logo Tas abruozdielis īr ėš Vikitėkuos arkīvu. Anuo orėgėnalos aprašėma poslapis īr čiuonās.
Please translate the English parts of this template into Lithuanian.
Yra šio failo vektorinė versija (SVG formatu). Dėl geresnės kokybės ji turėtų būti naudojama vietoj šio rastrinio paveikslėlio.

File:Linguistic map of Italy.png → File:Linguistic map of Italy.svg

Daugiau informacijos apie vektorinę grafiką rasite straipsnyje Commons perėjimas prie SVG.
Taip pat yra informacijos apie MediaWiki SVG formato palaikymą.

Kitomis kalbomis
Alemannisch  Bahasa Indonesia  Bahasa Melayu  British English  català  čeština  dansk  Deutsch  eesti  English  español  Esperanto  euskara  français  Frysk  galego  hrvatski  Ido  italiano  lietuvių  magyar  Nederlands  norsk bokmål  norsk nynorsk  occitan  Plattdüütsch  polski  português  português do Brasil  română  Scots  sicilianu  slovenčina  slovenščina  suomi  svenska  Tiếng Việt  Türkçe  vèneto  Ελληνικά  беларуская (тарашкевіца)  български  македонски  нохчийн  русский  српски / srpski  татарча/tatarça  українська  ქართული  հայերեն  বাংলা  தமிழ்  മലയാളം  ไทย  한국어  日本語  简体中文  繁體中文  עברית  العربية  فارسی  +/−
Naujas SVG paveikslėlis

Paāškėnėms

Aprašīms
English: Local languages spoken in Italy & Corsica
Čiesos
Šaltėnis Patėis darbs
RAI[dead link]
Kūries Susana Freixeiro
minor changes by Xane Zeggi
Kitos versijos Derivative works of this file:  Dialetti parlati in Italia.png

Lėcencėjė

Aš, šio darbo autoriaus teisių savininkas, publikuoju jį su šia licencija:
w:lt:Creative Commons
dėrbiejė nuruodīms vagol tuokė patė lėcėncėjė
Ta skvarma prėgol vagol Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported lėcencėjė.
Tamsta ī liuosos:
  • dalintėis – parsikilnuotė, vėišintė ė platintė darba
  • parmaišītė – parnauduotė
Vagol tuokės ėšlīgas:
  • dėrbiejė nuruodīms – Tamstā rēk pamėnavuotė darba kūrieja tāp, kāp ons ī nūruodė̄s
  • vagol tuokė patė lėcėncėjė – Jēb Tamsta nuor kāp tās pardėrbtė tou darba, tūmet Tamsta anou galies vėišintė tėktās vagol tuokė patė licencėjė.

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents
Regional languages of Italy and Corsica

Items portrayed in this file

vaizduoja lietuvių

kūrėjas lietuvių

some value

pradžia lietuvių

13 spalė 2011

media type anglų

image/png

Abruozdielė istuorėjė

Paspauskėt ont deinas/čiesa, ka paveizietomėt abruozdieli, kāp ons ėšruodė pradiuo.

(Vielibė̄jė | paskiausė) Veizėtė (10 paskesniū) () (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500).
Dėina/ČiesosPamažėnėmsMierāNauduotuosPaāškėnėms
vielībs12:40, 4 sausė 2023Atmaina 12:40, 4 sausė 2023 pamažėnėms1 591 × 2 054 (316 KiB)Giorgio Eusebio PetettiEmiliano-Romagnolo → Emiliano, Romagnolo, Gallo-italic of the Marches; Neapolitan → Southern Italian; Sicilian → Extreme Southern Italian. Sources: According to the classification of Giovan Battista Pellegrini, see [http://www.italica.rai.it/principali/lingua/bruni/mappe/mappe/f_dialetti.htm] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070826235450/http://www.italica.rai.it/principali/lingua/bruni/mappe/mappe/f_dialetti.htm|date=26 August, 2007}}; Francesco Avolio, Lingue e dialetti d'Ital...
14:45, 5 lėipas 2020Atmaina 14:45, 5 lėipas 2020 pamažėnėms1 591 × 2 054 (272 KiB)Claude ZygielAll Italo-romance languages
19:38, 12 siejės 2015Atmaina 19:38, 12 siejės 2015 pamažėnėms1 632 × 2 112 (259 KiB)JorisvSReverted to version as of 10:19, 8 September 2015: POV edit, the language is called "Serbo-Croatian"
11:01, 11 siejės 2015Atmaina 11:01, 11 siejės 2015 pamažėnėms1 632 × 2 112 (226 KiB)KuburaCroatian language in Molise.
13:19, 8 siejės 2015Atmaina 13:19, 8 siejės 2015 pamažėnėms1 632 × 2 112 (259 KiB)ToislexChanges reported on the italian version of the file.
13:38, 10 balondė 2013Atmaina 13:38, 10 balondė 2013 pamažėnėms1 632 × 2 112 (263 KiB)JorisvSLinguistically, there is no such thing as 'Croatian'.
19:02, 1 groudė 2012Atmaina 19:02, 1 groudė 2012 pamažėnėms1 632 × 2 112 (191 KiB)CortoFranceseplease [https://it.wikipedia.org/wiki/Progetto:Laboratorio_grafico/Immagini_da_migliorare#Dialetti_parlati_in_Italia#Dialetti_parlati_in_Italia]
19:08, 30 lapkristė 2012Atmaina 19:08, 30 lapkristė 2012 pamažėnėms1 632 × 2 112 (135 KiB)Mai-SachmeSorry, are we joking? Venetian and Lombard at the Brenner pass?
21:04, 29 lapkristė 2012Atmaina 21:04, 29 lapkristė 2012 pamažėnėms1 632 × 2 112 (162 KiB)CortoFranceseReverted to version as of 19:09, 26 November 2012
00:38, 27 lapkristė 2012Atmaina 00:38, 27 lapkristė 2012 pamažėnėms1 632 × 2 112 (135 KiB)SajochReverted to version as of 18:25, 9 October 2012 - false coloring of areas in South Tyrol, Trentino and Belluno
(Vielibė̄jė | paskiausė) Veizėtė (10 paskesniū) () (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500).

Abruozdielėp neruod anėjuoks poslapis.

Abruozdielė nauduojėms vėsor

Tėi viki poslapē nauduo šėton abruozdieli:

Veizietė, kāp vėsor tasā abruozdielis nauduojams īr.

Metadoumenīs