Nauduotuojė aptarėms:Asteraki

Page contents not supported in other languages.
Straipsnis ėš Vikipedėjės, encikluopedėjės žemaitėškā.

Sorry, we use short country names in article names despite the some people political amitions. Macedonia in Greece is only region and other countries because of this mustn't use other names for Macedonia country. Hugo.arg 10:42, 2007 rogpjūtė 17 (UTC)

No propaganda, only oficial short name. And by the way, there is village with a name Šveicarija (Switzerland) in Lithuania so should we rename lt:Šveicarija to Confederation of Switzerland? Hugo.arg 10:43, 2007 rogpjūtė 17 (UTC)

"Makedonėjės Respoblėka" = Lokal name.
"Makedonėjė" = Lokal short name.
---
"The former Yugoslav Republic of Macedonia" = Official international name.
"FYROM" = Official international short name.

See you: Macedonia (terminology) and Macedonia naming dispute. Thanks. --Asteraki 10:51, 2007 rogpjūtė 17 (UTC)

We are not Greece propaganda what we must use addicional names for country because one region also has this name. Also, please discuse this question at Lithuanian wiki at first because is uses lt:Makedonija for country name. Hugo.arg 11:03, 2007 rogpjūtė 17 (UTC)