Nauduotuojė aptarėms:Kusurija

Straipsnis ėš Vikipedėjės, encikluopedėjės žemaitėškā.
Jump to navigation Jump to search

You should change this one:

Esu Čekas. Žemaičiuot dar nemoku, tik suprantu. Mano straipsniai: http://cs.wikipedia.org/wiki/Wikipedista:Kusurija. Komentarus prašau rašyti aptarėman. Ačiū.

in to this:

Eso čeks. Žemaitiu kalbuos da nemuoko, bet sopronto. Mona straipsnē: http://cs.wikipedia.org/wiki/Wikipedista:Kusurija. Kuomentarus prašau rašīket i apratėmus. Diekou.

Diekou ož pataisīmus.--Kusurija 15:56, 2009 gegožė 27 (UTC)
http://cs.wikipedia.org/wiki/Kategorie:User_bat-smg-N

Gal kas sutiktumete cia sudalyvauti?

Dėdlės Diekau ož ėšgoldėma aple Žarienus čekėškuo vikipedėjuo. Samogitia 13:16, 2009 rogpjūtė 19 (UTC)
Prašom ;-). Gal galėtumet padėti rasti informacijos apie Šilutės lygį virš jūros lygio (gal 20 m virš j.l.?), panašios info apie Žarėnus, Gargždus, Salantus... ir tų miestų plotą (kad galėčiau tą info pateikti čekiškoje Wiki ir dar apskaičiuoti gyventojų tankį žm./km² - ir ten pat irgi pateikti). --Kusurija 14:52, 2009 rogpjūtė 19 (UTC)

MKE[taisītė straipsnė wiki teksta]

Sveikas, siūlyčiau nebandyti kurti šablonų. Išties, nuorodas į Žemaitišką vikipediją galima pridėti straipsnio apačioje paprasčiausiai įterpiant [[bat-smg:straipsnio-pavadinimas]]. Nuoroda atsiras šone, prie V jiných jazycích. O jei norite įdėti nuorodą į MKE, tai galite sukurti skyrelį „Daugiau informacijos“ ar „Plačiau“ (nežinau čekiškos vikipedijos taisyklių) ir pridėti kaip paprastą nuorodą, pavyzdžiui *[http://mke.lt/straipsnio-pavadinimas Straipsnio pavadinimas]. Šiaip ar taip stebiuosi, kad pačioje lietuviškoje vikipedijoje nėra tos nuorodos išnaikintos, nes mes čia kažkokį lyg ir „karą“ apturime su lietuviškos vikipedijos administratoriais, dėl ko stengiamasi naikinti vienas kitų indėlį (žr. Dirgelos bandymą bandymą uždaryti bat-smg vikipediją). --Rtz aptarėms 20:16, 8 bėrželė 2010 (EEST)

Sveikas, gali man rašyti žemaitiškai, suprantu, tik pats bijau rašyt, nes privelčiau aibe klaidų... turbut taip ir darysiu, o kaip manai, gal galėčiau visada pridėti "* [[Soubor:Coat of arms of Mazeikiai (Lithuania).png|25px]] [http://mke.lt/straipsnio-pavadinimas Straipsnio pavadinimas]"? --Kusurija 08:44, 9 bėrželė 2010 (EEST)

* [[Soubor:Coat of arms of Mazeikiai (Lithuania).png|25px]] [http://mke.lt/x Článek "x" na Mažeikiajské oblastní wikipedii (litevsky)] Šį "šabloną" prašau netrinti. --Kusurija 08:55, 9 bėrželė 2010 (EEST)

Invitation to Medical Translation[taisītė straipsnė wiki teksta]

Medical Translation Project

Globe-Star of life.svg
Invitation to the Medical Translation Project – a joint Wikimedia project started by the English language WikiProject Medicine!

Thank you for being one of the top Medical editors! I want to use this opportunity to introduce you to our most ambitious project.

We want to use Wikipedia to spread knowledge where it will be used. Studies have shown that Wikipedia is the most common resource of medical knowledge, and used by more people than any other source! We want high quality articles, available to everyone, regardless of language ability. It isn't right that you would need to know a major language to get hold of quality content!

That is why in the recent Ebola crisis (which is still ongoing) we translated information into over 70 languages, many of them small African languages. This was important, as Wikipedia was also shown to be the biggest resource used in Africa for information on Ebola! We see tremendous potential, but also great risks as our information needs to be accurate and well-researched. We only translate articles that have been reviewed by medical doctors and experts, so that what we translate is correct. Many of our translators are professionals, but many are also volunteers, and we need more of you guys – both to translate, but also to import finished translations, and fix grammatical or other style issues that are introduced by the translation process.

Our articles are not only translated into small languages, but also to larger ones, but as of 2015 this requires users to apply for an article to be translated, which can be done here (full articles, short articles) with an easy to manage google document.

So regardless of your background head over to our main page for more information, or to our talk page and ask us questions. Feel free to respond in any language, we will do our best to find some way to communicate. No task is too small, and we need everyone to help out!

I hope you will forgive me for sending this message in English – we also need translators for messages like this, and above all local language community managers, which act as a link between us and you. Also I can not reply on your talk page, so please go to our talk page!

Thank you for helping medical information on Wikipedia grow! -- CFCF 🍌 (email) 15:37, 28 January 2015 (UTC)

Google Translation of this message